Elu nagu Marani filmis

Postitan hilinemisega ka lubatud Eesti Päevalehe artikli või tõlgenduse minu hundiloost. Artikkel ilmus samaaegselt nii 20. septembri veebiväljaandes (tasulisena) kui ka paberlehes. Pärast ajakirjanikuga toimunud telefonivestlust ja omapoolseid selgitusi jäin põnevusega ootama tulemust. Ja ei pidanud pettuma. Juba ajakirjanike poolt kasutatav keel on teistmoodi: “Mänd krahmas”, “tähendas” ja “märkis”. Lisaks on teksti sattunud paar väiksemat Elu nagu Marani filmis

Homme hundipildid Eesti Päevalehes

Homme tasub huvilisel osta Eesti Päevaleht, kus samuti peaks1 ilmuma esmaspäeval tehtud hundiklõpsud koos ajakirjaniku nägemusega juhtunust. Eriliseks teeb Päevalehe artikli asjaolu, et selles on küsitud vähemalt ühe valdkonna spetsialisti seisukohta: Hundiuurija Peep Männili hinnangul olid Mändide pere koduõele sattunud huntide näol tegu ilmselt kolme tänavu ilmavalgust näinud kutsikaga. „Praegu on just selline aeg, kui Homme hundipildid Eesti Päevalehes